На привязи 4,2 - Страница 14


К оглавлению

14

— Не могу поверить, что ты думал, что она возьмет деньги.

Я вздрагиваю от того, как она отрывисто произносит каждое слово. Боже, я тупой говнюк. Даже подруга Ребекки видит это.

— Кстати, выглядишь ты дерьмово, — говорит Кэрол, осматривая меня. — Ты что, не спал всю ночь?

— Да, не спал. Спасибо за прямоту, мисс Ливингстон.

— Хорошо.

— Могу я поговорить со своей невестой, пожалуйста?

Мой голос звучит более жалобно, чем мне бы хотелось. Несколько напряженных секунд она смотрит вниз, затем отступает в сторону и приглашает меня войти внутрь. Я нахожусь в квартире не больше пары секунд, пока Кэрол накидывает на себя пальто и хватает свою сумочку, она собирается уходить. Она роется в поисках ключей, не обращая на меня никакого внимания, пока я оборачиваюсь в поисках Ребекки. Стоя в фойе, я замечаю на диване пальто Ребекки, коробку использованных носовых платков и Дневник Бриджит Джонс, все еще играющий на фоне. Боже. Должно быть все совсем плохо, раз она без перерыва смотрит романтические комедии.

— Её здесь нет, — говорит Кэрол, перекидывая ремешок своей сумочки через плечо и одаривает меня проницательным взглядом.

Я сжимаю зубы. Где, черт возьми, моя невеста? Я знаю, что она не работает, потому что она не работает со мной.

— Ты знаешь, где она? Она не отвечает на мои звонки, — говорю я.

— Она оставила свой телефон тут, — говорит Кэрол, указывая на телефон, лежащий на столике в ближайшем коридоре. — Она ушла.

Когда дело касается Ребекки, из Кэрол и слова не добьешься, но по крайней мере это не потому, что я ей не нравлюсь. Во всяком случае, я на это надеюсь.

— А ты знаешь, когда она вернется?

— Нет, — говорит Кэрол, не произнося больше ни слова.

— Я подожду ее.

Я только собрался присесть на диван, как Кэрол подходит к мне и хватает меня за пиджак.

— Э, нет. Ты вернешься тогда, когда она захочет поговорить с тобой.

— Мне нужно увидеть ее, — утверждаю я. — Ты не понимаешь.

Она смеется.

— Ты прав. Я не понимаю, почему ты просто не рассказал ей про чек.

Кэрол ждет от меня ответа с рукой на бедре, а другой крутит свою сумочку на пальце.

— Я боялся, что она уйдет от меня, — говорю я, смущаясь от того, как слабо звучит мой голос.

Вспышка ярости захлестывает меня, когда Кэрол бессовестно закатывает глаза от моего ответа.

— Она бы никогда от тебя не ушла. Она любит тебя, и действительно нуждается в тебе сейчас.

— Кэрол, мне нужно поговорить с ней. Свадьба в следующие выходные.

— Э-э, я знаю. Ты разговариваешь с планировщиком своей свадьбы.

— Позволь мне подождать ее.

— Нет. Я не хочу расстраивать ее еще больше, предав ее доверие. Она недвусмысленно дала мне понять, что зарядит мне коленом между ног, если я пущу тебя внутрь.

На лице Кэрол появляется улыбка, когда она снова смотрит на меня.

— А мы оба знаем, как нравится Ребекке бить людей коленями, — добавляет она.

Я смеюсь, вспоминая с нежностью тот случай.

— Слишком хорошо…тогда, что ты предлагаешь мне делать?

— Ну, она не говорила, что я не могу сказать тебе, где она.

10
НИКОЛАС



РЕВНОСТЬ БЕЖИТ ПО моим венам, когда я стою у входа в кафе Троя. Там, за столиком, недалеко от входа этого модного кафе сидит моя невеста с мужчиной, которого я никогда прежде не видел. Возможно, мне стоило подождать, когда она вернется домой, но я не мог устоять, увидев ее. Я тянусь к ней всеми фибрами своей души. Меня передергивает, когда она хихикает и откидывает назад свои огненно-рыжие волосы. Я эгоистичный ублюдок, потому что хочу, чтобы все ее улыбки были только для меня. У меня руки чешутся от желания прикоснуться к ней, подойти к ее столику и разбить лицо этому сукину сыну рядом с ней.

Худенькая официантка подходит ко мне в тот момент, когда я собираюсь войти внутрь.

— Здравствуйте, сэр. Столик на одного?

— Я не собираюсь тут есть, — говорю я, проходя мимо нее.

— Сэр, подождите!

Я не обращаю внимание на протесты официантки и быстро направляюсь к Ребекке. Она сидит спиной ко мне. Кем бы ни был этот парень, сидящий с ней, у него явно водятся деньги, потому что часы, которыми он щеголяет, Rolex последней модели.

— Ребекка.

Я чувствую, как она застыла, когда я встал сзади нее. Ее спутник глядит на меня с любопытством. Наконец Ребекка разворачивается и смотрит на меня. У меня сердце сжимается при виде ее растерянного, и при этом обиженного лица. Ее красивые глаза обрамлены золотой тенью, которая еще больше подчеркивает зелень ее глаз.

— Что ты здесь делаешь? — спрашивает она.

— Я пришел за тобой.

Спутник Ребекки откашливается и поднимается. Он начинает двигаться в мою сторону, протянув руку, но сразу же останавливается, когда я наступаю на него. Я застаю его врасплох, хватая за рубашку. Ярость захватывает меня, и миллион сценариев проносится в моей голове, включая образы Ребекки в объятьях другого мужчины.

— Послушай, ублюдок, чтобы ты там не замышлял…этого не произойдет. Она моя. Ты слышишь меня? Моя.

— Николас, перестань!

Ребекка отталкивает меня назад и встает между нами. Она смотрит на меня испуганными глазами. Вот он я, пытаясь вернуть ее обратно, веду себя, как пещерный человек. Она отходит от меня, и я всеми силами борюсь, чтобы не притянуть ее в свои объятья.

— Николас, что ты несешь?

— Быстро же ты нашла мне замену.

Это не вопрос, это утверждение.

14